“From Today to the Revolution”

hier artikel auf Farsi: This article was originally published by the “Workers Organizing Action Committees” under the title of “From today to the Revolutionary Situation; from the Revolutionary Situation to the Revolution” and can be found here. https://ksazmandeh.com/2022/11/04/%d8%a7%d8%b2-%d9%85%d9%88%d9%82%d8%b9%db%8c%d8%aa-%d8%a7%d9%86%d9%82%d9%84%d8%a7%d8%a8%db%8c-%d8%aa%d8%a7-%d8%a7%d9%86%d9%82%d9%84%d8%a7%d8%a8/ About 50 days have passed since the beginning of Iran’s uprising, with many precious lives lost each day.

خیزش دی‌ماه در سودان

در یک سال اخیر فلاکتی که سرمایه‌داری به در حاشیه‌ترین بخش‌های جامعه تحمیل کرده، دور جدیدی از خیزش‌های فرودستان را موجب شده است. خیزش دی‌ماه در ایران، خیزش مردم در عراق، جنبش جلیقه‌زردها در فرانسه و بسیاری موارد دیگر که اغلب در رسانه‌های جریان اصلی بازتابی ندارند یا رسانه‌های جریان اصلی تلاش می‌کنند ماهیت آنها

Evin Prison Riot

This is the translation of a report first published by our sister organization Manjanigh with some additional information on the history and physical structure of the Evin prison for English readers not familiar with the prison’s context. This report is one of the most detailed descriptions of the Evin prison blaze and the following riot

Jina Uprising: on contradictions, opportunities and right-wing opposition

Hier ist artikel auf türkisch: https://gazetekarinca.com/jina-isyani-celiskiler-imkanlar-ve-sag-muhalefet-uzerine/ 18:dezember von Shoresh Rozapour auf englisch: Emerging since September 17th, the Jina uprising has been able to sustain itself by paving the way for new collective struggles at many points. This uprising, which created solidarity among oppressed national minorities, was able to bring together many social groups under the

Iran: Interview mit Shirin Kamangar

Interview mit Shirin Kamangar von Warren Montag and Joseph Serrano veröffentlicht am 28. November 2022 https://partisanmag.com/crisis-and-revolt-in-iran-today/ 1. Sie haben argumentiert, dass der jüngsten Revolte im Iran, die sich zunächst auf den obligatorischen Hidschab konzentrierte, eine Reihe früherer Revolten (von 2017 bis 2022) vorausging, deren Schwerpunkt auf der Aufhebung der Preiskontrollen für Grundnahrungsmittel und Treibstoff lag

Against “Economic Surgery”: The Resurgence of Protest in Iran 

Shirin Kamangar Seit dem Winter 2017 vergeht im Iran kaum ein Tag ohne öffentliche Demonstrationen. Vor allem arbeitslose oder unterbeschäftigte junge Menschen aus den am stärksten marginalisierten und verarmten Vororten der südwestlichen Provinzen des Irans sowie die städtische Arbeiterklasse haben die Straße zum wichtigsten Ort gemacht, um ihrer Unzufriedenheit mit der anhaltenden Arbeitslosigkeit, Armut, Ungerechtigkeit, Unterdrückung

Iran: Arbeiterautonomie ist notwendig

https://de.internationalism.org/content/3083/arbeiterautonomie-ist-notwendig Die weit verbreiteten Proteste im Iran mögen durch die Ermordung einer jungen Frau ausgelöst worden sein, die von der Sittenpolizei des Regimes wegen eines „unvorschriftsmäßigen Hidschabs“ verhaftet wurde, sie sind jedoch Ausdruck einer viel tiefer gehenden Unzufriedenheit in der iranischen Bevölkerung, die zu Hunderttausenden auf die Straßen strömt und sich der Polizei entgegenstellt. Die

Iran: Die Antwort der ArbeiterInnen auf die Hinrichtungen

In ihrem jüngsten Versuch, die TeilnehmerInnen der regimekritischen Proteste einzuschüchtern, haben die iranischen Behörden zu öffentlichen Hinrichtungen gegriffen. Mohsen Shekari, der beschuldigt wurde, ein Mitglied der Basidsch-Miliz verletzt zu haben, und Majidreza Rahnavard, der beschuldigt wurde, zwei Freiwillige der Basidsch-Miliz erstochen zu haben, wurden beide wegen „Moharebeh“ oder „Krieg gegen Gott“ angeklagt und gehängt. Die

Nachrichten aus dem Iran vom 11. bis 15. Dezember 2022

https://telegra.ph/Nachrichten-aus-dem-Iran-vom-11-bis-15-Dezember-2022-12-18 Mittwoch, der 7. Dezember, war auch der Tag, an dem Tausende von Menschen bei Einbruch der Dunkelheit zum Shahyad-Platz oder dem heutigen Azadi-Platz gingen. Gruppen von Menschen verteilten sich auf den Bürgersteigen, aber auch Tausende in ihren Autos. Ein kilometerlanger Stau lag auf dem Weg zum Platz mit dem riesigen, im Dunkeln verborgenen Monument

großartige Errungenschaft für die Angestellten des Ölsektors“.

Erklärung vom Organisationsrat der Proteste der Öl-Leiharbeite Am 18. Dezember streikten unsere angestellten Kolleg:innen in verschiedenen Gebieten wie #Asaluyeh, #Mahshahr, #Teng_Bijar, #Gachsaran, #Jezire_Khark, #Ahvaz und #Mahmood_Abad, um gegen die Verschlechterung ihrer Lebensbedingungen zu protestieren und ihre rechtmäßigen Forderungen durchzusetzen.Diese Versammlungen war eine Reaktion auf die vorausgegangenen Aufrufe und wurde landesweit geeint und organisiert durchgeführt. Das