https://www.reporter-ohne-grenzen.de/laender/nahost/iran/alle-meldungen/meldung/fast-die-haelfte-aller-inhaftierten-sind-frauen Das iranische Regime geht unvermindert hart gegen die landesweiten Proteste vor, die durch den Tod von Mahsa Amini ausgelöst wurden. Fast die Hälfte aller neu inhaftierten Medienschaffenden sind Frauen, zwei von ihnen droht die Todesstrafe. Reporter ohne Grenzen (RSF) appelliert an die iranischen Behörden, sie sofort und bedingungslos freizulassen. „Dass immer mehr Journalistinnen inhaftiert
On September 3, 2022, shortly before the beginning of Jina uprising, a kurd woman, named Shiler Rasouli, jumped to death from a two-story building in Marivan (Kurdistan) to escape a rape attempt by a neighbor of hers. Reportedly, she was invited to the offender’s house, on the pretext that his pregnant wife needed help. After
http://arghavancollective.blogspot.com/2014/06/blog-post.html یادداشت «چپ انقلابی چگونه تبدیل به نوکری برای محافظهکاران سنتی شد؟»(1) نوشتهی فهیمه تفسیری در سایت مدرسه فمینیستی، در انتقاد به صرف ترجمه و بازنشر مقالهی نانسی فریزر در گاردین با عنوان «فمینیسم چگونه تبدیل به کلفتی برای سرمایهداری شد؟»(2) در فضای مجازی، با یک فرض ساده شروع میشود؛ یادداشت فریزر یک تحلیل خوب
hier artikel auf Farsi: This article was originally published by the “Workers Organizing Action Committees” under the title of “From today to the Revolutionary Situation; from the Revolutionary Situation to the Revolution” and can be found here. https://ksazmandeh.com/2022/11/04/%d8%a7%d8%b2-%d9%85%d9%88%d9%82%d8%b9%db%8c%d8%aa-%d8%a7%d9%86%d9%82%d9%84%d8%a7%d8%a8%db%8c-%d8%aa%d8%a7-%d8%a7%d9%86%d9%82%d9%84%d8%a7%d8%a8/ About 50 days have passed since the beginning of Iran’s uprising, with many precious lives lost each day.
در یک سال اخیر فلاکتی که سرمایهداری به در حاشیهترین بخشهای جامعه تحمیل کرده، دور جدیدی از خیزشهای فرودستان را موجب شده است. خیزش دیماه در ایران، خیزش مردم در عراق، جنبش جلیقهزردها در فرانسه و بسیاری موارد دیگر که اغلب در رسانههای جریان اصلی بازتابی ندارند یا رسانههای جریان اصلی تلاش میکنند ماهیت آنها
This is the translation of a report first published by our sister organization Manjanigh with some additional information on the history and physical structure of the Evin prison for English readers not familiar with the prison’s context. This report is one of the most detailed descriptions of the Evin prison blaze and the following riot
Hier ist artikel auf türkisch: https://gazetekarinca.com/jina-isyani-celiskiler-imkanlar-ve-sag-muhalefet-uzerine/ 18:dezember von Shoresh Rozapour auf englisch: Emerging since September 17th, the Jina uprising has been able to sustain itself by paving the way for new collective struggles at many points. This uprising, which created solidarity among oppressed national minorities, was able to bring together many social groups under the
Interview mit Shirin Kamangar von Warren Montag and Joseph Serrano veröffentlicht am 28. November 2022 https://partisanmag.com/crisis-and-revolt-in-iran-today/ 1. Sie haben argumentiert, dass der jüngsten Revolte im Iran, die sich zunächst auf den obligatorischen Hidschab konzentrierte, eine Reihe früherer Revolten (von 2017 bis 2022) vorausging, deren Schwerpunkt auf der Aufhebung der Preiskontrollen für Grundnahrungsmittel und Treibstoff lag
Shirin Kamangar Seit dem Winter 2017 vergeht im Iran kaum ein Tag ohne öffentliche Demonstrationen. Vor allem arbeitslose oder unterbeschäftigte junge Menschen aus den am stärksten marginalisierten und verarmten Vororten der südwestlichen Provinzen des Irans sowie die städtische Arbeiterklasse haben die Straße zum wichtigsten Ort gemacht, um ihrer Unzufriedenheit mit der anhaltenden Arbeitslosigkeit, Armut, Ungerechtigkeit, Unterdrückung
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.