“No to Execution”; A Joint Statement by the Children of Prisoners Executed in the 80s The wheels of the Islamic Republic’s execution machine have never stopped turning. This time, Saleh Mirhashemi, Majid Kazemi and Saeed Yaqoubi. How many other dear souls are sitting these days waiting for the day of their execution? Execution does not
interview with a Resistance Committee Organizer https://itsgoingdown.org/the-revolution-in-sudan-interview-with-a-resistance-committee-organizer/ nterview conducted by Perspektive Selbstverwaltung (PS) Sudan’s Resistance Committees are neighborhood assemblies that began taking shape in 2013 and have been fundamental to the organization and mobilization of Sudan’s popular protest movements. Back in December 2018, within the context of the “Arab Spring,” the people of Sudan took
September 1, 2022 – Von Lower Class Magazine Von Perspektive Selbstverwaltung Im Dezember 2018 nahm sich die sudanesische Bevölkerung die Straßen, um gegen die 30-jährige Herrschaft des Diktators Omar al-Bashir zu protestieren. Daraufhin floh dieser im April 2019, während die sudanesische Armee die Kontrolle übernahm, die Regierung auf allen Ebenen auflöste und eine Militärregierung aufstellte,
Komm zum Protestcamp gegen Abschiebungen! Join the Protest Camp against Deportations! Participe au camp de protestation contre les expulsions ! إنضم*ي إلى خيمة الاحتجاج ضد عمليات الترحيل ¡Únete al campamento de protesta contra las deportaciones! Sınır dışı edilmelere karşı protesto kampına katılın! به کمپین اعتراضی علیه دیپورتها بپیوند Присоединяйтесь к лагерю протеста против депортации! Pridružite
Deutsch und Englisch Sudanesische Arbeiter:innen werden bombardiert. Am 1. Mai wenden wir uns an alle Arbeitnehmer der Welt und begrüßen sie zum Internationalen Tag der Arbeit. Der diesjährige Tag der Arbeit fällt mit dem fast dreiwöchigen Ausbruch eines absurden Krieges im Sudan zusammen. Seine beiden Seiten sind die sudanesischen Streitkräfte und die Miliz Rapid Support
Der 1. Mai erinnert uns an die Massen von Arbeiterinnen, deren Stimmen von den Arbeit-geberinnen, den Unternehmerinnen, der Regierung und der herrschenden Klasse zum Schweigen gebracht und deren Kämpfe unterdrückt wurden; Arbeiterinnen, die zu den bil-ligsten Menschen der Welt geworden sind, um Ausbeutung zu erleichtern.Wir senden Grüße an alle Arbeiterinnen und insbesondere an Wanderarbeiterinnen und
Aufruf der Netzwerk von Kollektiven für Solidarität mit der iranischen Revolution (Berlin, Paris, Manchester, Mailand, Göteborg, Brüssel, Bielefeld, Dortmund, Göttingen, Bremen, Amsterdam, Venedig, Seattle) In Anbetracht des erneut bevorstehenden internationalen Kampftages der Arbeiter*innen, ist es schwer zu übersehen, dass die vertiefenden Krisen der Wirtschaft, Umwelt, Politik sowie die Sozialkrisen mehr denn je unsere Lebensgrundlagen zerstören.
بهنام „زن، زندگی، آزادی در آستانهی روز جهانی کارگر و در حالی که آتش بحرانهای معیشتی، زیستمحیطی، و اجتماعی بیش از گذشته زبانه میکشد و زندگیهای ما را به کام نابودی میبرد، بازپسگیری حق حیاتمان، مستلزم بازشناسیِ قدرتِ ما در مقام طبقهی کارگر و پیکار همهجانبه علیه سرمایهداریست۰ سلاح ما در این نبرد اعتصاب، سازماندهی
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.