Englisch-Deutsch Krieg und Frieden als Mittel der Unterdrückung sozialer Bewegungen Beitrag des Flüchtlingscafés: Im Iran steht die Hinrichtungsmaschinerie der Islamischen Republik niemals still. Krieg und Frieden unterscheiden sich für die Unterdrückten oft nur in ihrer Form, nicht in ihrem Wesen. Die Repression gegen soziale Bewegungen von unten geht ununterbrochen weiter.Krieg und Frieden der Herrschenden richten
Dienstag, 23.06.202618:30-20:00 UhrSeminarstraße 20 (Gebäude 15, Raum 128)49074 Osnabrück Der Krieg der USA und Israels gegen den Iran und den Libanon, der am 28.05.2026 begann, dauert noch immer an. Die Folgen für die Zivilbevölkerung beider Länder sind verheerend: Tausende Menschen wurden getötet, Abertausende verletzt und Millionen befinden sich auf der Flucht – insbesondere nach der
Solidarität mit allen Betroffenen rassistischer Politik! Mit großer Wut über die rassistische Abschiebepraxis möchten wir euch von Zahras Situation berichten: Unsere Freundin Zahra, eine Geflüchtete aus dem Iran, die derzeit in der Unterkunft in Bad Sachsa lebt, wurde am Dienstag, den 9. Juni, von ihrer zuständigen Sachbearbeiterin in Bad Sachsa zu einem Termin eingeladen. Dort
Politics and Morality are at Their Historical Peak of Banalization Pakhshan Azizi, a political prisoner sentenced to death in Iran, criticizes the pressures surrounding her case in a letter from Evin Prison, Tehran, while simultaneously explaining her positions on war, Kurdish rights, separatism, and the role of the people in the future of the Middle
The people are the sole owners of their own destiny! https://t.me/roudcollective/840 Now, the savior-like image of war has completely shattered. In the midst of the bloody suppression of the people’s latest uprising, the so-called „humanitarian military intervention“ descended from the sky with bombs and missiles to prove that the „freedom“ promised by predatory powers will
Auf dieser Seite aktualisieren wir regelmäßig die Berichte– Liebe solidarische Leser*innen,vor dem Hintergrund der aktuellen Proteste im Iran veröffentlichen wir Stimmen von Menschen auf der Straße und von Aktivist*innen im Kampf gegen Unterdrückung. Mit Texten und Berichten auf Farsi, Deutsch und Englisch schaffen wir bewusst Gegenöffentlichkeit jenseits westlicher und monarchistischer Medien und informieren hierzulande über
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.