Ein palästinensischer Solidaritätsgruß an iranische Frauen und Männer
Seit Mitte September, nach der Ermordung der Iranischen Kurdin Jina „Mahsa“ Amini durch die „Sittenpolizei“, sind Bilder der Revolte gegen die Islamische Republik Iran an uns herangetragen worden. Wir haben die Bilder von Mädchen und Frauen verfolgt, die die Proteste anführen und „Frauen, Leben, Freiheit“ rufen. Dafür zahlen sie einen hohen Preis: Repression, Verhaftung, Entführungen (Verschwindenlassen) und Mord.
Hier Solidaritätgruß in verscshiedenen Sprachen:
Englisch. arabisch, Farsi und Deutsch
This is a Palestinian blog in support of the revolution of Iranian women and men.
https://palestiniansiranians.blogspot.com/2022/11/a-palestinian-message-to-iranian-women.html
رسالة فلسطينيّة إلى الإيرانيات والإيرانيين
https://palestiniansiranians.blogspot.com/2022/11/2022.html
پیام فلسطینیان به زنان و مردان ایران
https://palestiniansiranians.blogspot.com/2022/11/blog-post.html
Deutsch : Ein palästinensischer Solidaritätsgruß an iranische Frauen und Männer
Seit Mitte September, nach der Ermordung der Iranischen Kurdin Jina „Mahsa“ Amini durch die „Sittenpolizei“, sind Bilder der Revolte gegen die Islamische Republik Iran an uns herangetragen worden. Wir haben die Bilder von Mädchen und Frauen verfolgt, die die Proteste anführen und „Frauen, Leben, Freiheit“ rufen. Dafür zahlen sie einen hohen Preis: Repression, Verhaftung, Entführungen (Verschwindenlassen) und Mord.
Das Iranische Regime hat allerdings nicht erst vor kurzem mit dieser Unterdrückung begonnen, sondern seine Verbrechen sind eine kontinuierliche Unterdrückung der eigenen Gesellschaft und andere Bevölkerungsgruppen in der Region. Seit über 40 Jahren benutzt das Regime das Leid der Menschen für seine eigenen geopolitischen Ziele.
Vor dem Hintergrund der Proteste droht nun einer Gruppe junger Iranischer Demonstrant*innen das Todesurteil. Die Islamische Republik Iran will, dass sie eine „Lektion“ für jede*n sind, die*der es wagt, gegen das Regime zu protestieren.
Hier kommt Palästina ins Spiel: Das Iranische Regime nutzt die Gerechtigkeit der palästinensischen Sache und das Leiden der Palästinenser*innen unter der israelischen Besatzung und der ethnischen Säuberung aus. Es benutzt die palästinensische Sache, um sich selbst Legitimität zu verschaffen. Das Iranische Regime missbraucht seine Autorität, um all diejenigen zum Schweigen zu bringen, zu unterdrücken und zu verfolgen, die ein Mindestmaß an Freiheiten und ein menschenwürdiges Leben fordern. Dies gilt insbesondere für Iranische Mädchen und Frauen, gegen die das Regime in ihrer Verfolgung am härtesten vorgeht. Nicht zu vergessen die Kurdischen Frauen, die einen doppelten Preis zahlen, weil sie sowohl einer Gender- als auch einer ethnischen Minderheit angehören.
Wir, die Unterzeichnerinnen und Unterzeichner, Palästinenserinnen und Palästinenser, die in Palästina oder in der Diaspora leben, möchten die folgende Botschaft an die Iranischen Frauen und Männer richten – ob in den Straßen ihres Landes oder im Exil lebend und von ihrer Rückkehr träumend, nachdem sie seit der Machtübernahme der Islamisten aus dem Iran verbannt wurden:
„Wir sind mit euch ! Wir wissen sehr wohl, dass ein Regime, das seine eigene Bevölkerung unterdrückt und seine eigenen Frauen und Männer tötet, weder unsere Freiheit als palästinensische Gesellschaft noch unseren Kampf um Gerechtigkeit unterstützen kann. Wir können nicht akzeptieren, dass unsere Freiheit auf Kosten der Freiheit eines anderen Volkes geht.“
Freiheit für Iran !
Freiheit für Palästina!
Jin, Jiyan, Azadî
Frauen-Leben-Freiheit
Englisch
A Palestinian message to Iranian women and men
Since mid-September, after the murder of the Iranian Kurdish woman, Jina “Mahsa” Amini by the “morality police,” images of revolt against the Islamic Republic of Iran have been circulated to us. We followed pictures of girls and women, leading the protests and shouting, “Women, Life, Freedom.” In return, they paid a heavy price: repression, arrest, disappearance, and murder.
The Iranian regime did not start its repression recently. Their crimes are a continuous oppression against their own people and other peoples in the region. For more than 40 years, the regime has utilised people’s suffering for its geopolitical goals.
Now, a group of young Iranian demonstrators are facing death sentences against the backdrop of protests. The Islamic Republic of Iran wants them to be a „lesson“ to anyone who would dare protest against it.
In light of this, Palestine comes into play. The Iranian regime exploits the justice of the Palestinian cause and Palestinian suffering from Israeli occupation and ethnic cleansing. It uses the Palestinian cause to grant itself legitimacy. Then, the regime abuses its authority to silence, suppress and persecute all those who demand a minimum threshold of freedoms and a decent life. This is particularly true for Iranian girls and women, against whom the regime practises Iran’s worst form of persecution. Not to forget, Kurdish women, who pay a double price, for belonging to both a gender minority and an ethnic minority.
We, the undersigned, Palestinian women and men living in Palestine or the Diaspora, wish to send the following message to Iranian women and men, whether in the streets of their country, or in exile, dreaming of their return after being banned from Iran since Islamists came to power:
„We are with you. We know very well that a regime that oppresses its own people and kills its own women and men cannot support our freedom as a Palestinian people, nor our just cause. We cannot accept that our freedom comes at the expense of any other people’s freedom.“
Freedom for Iran… Freedom for Palestine!
Farsi:
پیام فلسطینیان به زنان و مردان ایران
از اواخر شهریور امسال بلافاصله بعد از قتل دختر کرد ایرانی، ژینا «مهسا» امینی، بدست گشت ارشاد تصاویری از انقلاب مردمان ایران زمین بر علیه حکومت جمهوری اسلامی بدستمان رسیده است.
تصاویر گواه بر انقلابیست که بدست زنان و دختران ایرانی به جلو برده میشود. آنها در کوچه و خیابان فریاد «زن، زندگی، آزادی» سر میدهند و در پاسخ هزینه ای سنگین میدهند. سرکوب و دستگیر میشوند، بزندان میافتند، ناپدید میشوند و یا بقتل میرسند.
داستان سرکوب در ایران داستان جدیدی نیست. بیش از چهار دهه، حکومت مستبد اسلامی ظلم و سرکوبی مستمر نه تنها بر مردم ایران بلکه بر مردمان مناطق دیگر داشته است. و در تمام این سالها از آن در جهت رسیدن به خواسته های ژئوپولیتیک خود استفاده کرده است.
اینروزها حکومت اسلامی گروه بزرگی از معترضان را محکوم به اعدام کرده تا «درسی» شود برای دیگران که اندیشه مخالفت با حکومت را در سر میپرورانند.
در این راستا فلسطین نقش مهمی ایفا میکند. حکومت اسلامی ایران همواره از اهداف بحق مردم فلسطین در قبال اشغال اسراییل و پاکسازی قومی به نفع خود سو استفاده کرده است. او از اینراه بخود مشروعیت اعطا میکند و از اختیارات خود برای سرکوب، آزار و اذیت و ارعاب مردمانش که خواهان حداقل حق آزادی هستند سواستفاده میکند. و از این راه به ویژه دختران و زنان ایرانی به بدترین نوع ممکن مورد سرکوب حکومت اسلامی قرار میگیرند. نباید فراموش کنیم که زنان کرد بواسطه اقلیت جنسی و قومی هزینه گزافتری میپردازند.
از این رو، ما امضاکنندگان زیر، زنان و مردان فلسطینی ساکن داخل و خارج از فلسطین، خواستار ارسال پیام زیر برای زنان و مردان ایرانی هستیم. چه آنها که در خیابانهای وطنشان جانشان را در دستانشان دارند و چه آنها که در تبعید آرزوی برگشت بوطنشان را در سر میپرورانند.
این پیام ماست:
„ما با شما همراه هستیم. ما به خوبی میدانیم که رژیمی که مردم خود را سرکوب و ارعاب میکند و مردان و زنانش را بقتل میرساند نمیتواند از آزادی و آرمانهای بحق ملت فلسطین حمایت کند. ما نمیتوانیم بپذیریم که آزادی ما به قیمت سلب آزادی دیگران گردد“.
برای آزادی ایران،
برای آزادی فلسطین،
ژین ژیان آزادی
زن زندگی آزادی